Tuesday, November 24, 2015

#328



p.350:

So this was a good day. “He flourished like a sycamore tree” is a reference to DS 1, where “Once in a sycamore I was glad / all at the top, and I sang.” It’s a recollection of a moment of boyhood happiness, being alive at the top of a tree, singing. Henry’s money woes have subsided for the moment—those can drag at one, no doubt—and some of his physical ailments have lessened: His stomach doesn’t hurt. He can eat! Painful starvation also will drag. So there is new singing. The comparison with The O’Rahilly is important: He was an Irish revolutionary, and in doing his dangerous underground revolutionary work (winding the clock) he naturally wanted to see the revolution succeed (hearing the clock strike). Henry, for all his foibles, has been working hard, on good days like today, and on bad days he writes anyway, garnering his anti-heroic accolades, each one the ring of his clock striking: Money, public recognition, and to my mind, most importantly, the satisfaction of a life that meant something. Well, his did, in a way. Sure.


Good Days

A good day, thinks the eagle
Comes when I take a goose
Piercing my talons through the muscle
Of his hot-feathered torso.

A good day, mused the goose
Is when a storm scours the sky
Of eagles, and I can swim
Wet, and beaded, beneath the cold rain.

Do I get out of bed today?
The wind is blowing cold
The blankets are a coat of feathers
And I dread the traffic.

A good day, thinks the eagle
Comes when I take a hare
Piercing my talons through the muscle
Of his hot-furred torso.

But the hare loves the heat
Of bare sun, shards of light
Glinting through his glass eyes
Sharp enough to kindle grass.

I gather my things and go.
I start the car, and the headlights
Pierce the still, black morning
Setting the lawns ablaze.

KZ

1 comment:

  1. Nice structure and images in your poem, Karl. In the DS, I love "wafting him onward where he would not ail / but invent endlessly."

    ReplyDelete