Henry on LSD was Henry indeed
pounds shillings pence, made a mountaining landscape
His foes were Parker green
All his relatives danced in shameless air
Coke came from his nose
The Vatican was a grape
the baby’s animals tear
Blue flew the parents through the humid dusk,
they can’t arrange for the yellow collections of shells
whimper near the city centre
He told a dirty story, angry & brusque,
He ate black-eyed peas since there was nothing else
He looked everywhere for his mentor
His mentor found was black & ripe, a floater,
we’ll thread the eyes, argued the oldest one,
& bury it at sea
To get rid of the shroud put on Full the motor,
just a little hump, sink it in the rising sun,
abominable & impenetrable Henry.
The poem begins, “Henry on LDS was Henry indeed” and it ends
with the line “abominable & impenetrable Henry.” This brackets the poem
nicely, because in between, it’s quite a daunting challenge to make sense of
the thing, a psychedelic, impenetrable set of almost totally obscure—but
colorful!—allusions. “LSD” and “impenetrable” form the operative motif so far. Dream?
Drug hallucination? Who can tell? Doesn’t matter. They take us to analogous
realms, so don’t be so damn fastidious. Anyway, the trick here for today will
be to see if there’s anything at all to be culled from this randomized amalgamation
of what looks for all the world like a collection of words. Or is it
drug-induced conglomeration, sensible only to the drug-altered mentation of a
stoned hipster? They used to have light shows in theaters back in the 70s,
where they’d blast Led Zeppelin and Pink Floyd tapes and flash colored lights
around on a screen in sync with the music. I never understood it. It shaded for
me way over toward the utterly pointless and boring end of the entertainment
spectrum—unless, of course, you had a spleef (spot of pot on a leaf) burning
and were totally baked, and then it was for sure groovy.
First stanza: There are veiled allusions to domestic life
and life situations, all observed through a drug-induced scrim draped between
here and some parallel universe: Some money came in, still foes around
everywhere (writing is competitive, remember), his relatives are dancing because,
flush with money for a moment, he’s feeling less shamed. (Money has that kind
of power, it has to be admitted.) More drugs, “The Vatican is a grape”—squash it
and it squirts. No bureaucratic religious mind control active today! And then,
the baby’s plush toys on a table, sentimentally weeping, because she’s a little
girl and she’s innocent and the love even a tripping schmuck feels for his
little girls is helpless and pure.
Second spasm…er…stanza:
An invocation of the parents, always present in anyone’s brain trip, flying—dead
like ghosts—through the blue dusk of an ebbing, sun-setting end. Randomized
images collected from his day follow—whimpering, dirty stories, black-eyed peas
(whatever…) then an intro to the
heart of the matter:
Third stanza: The mentor. Yeats? Perhaps. We’re still in
Ireland after all, and the memory of William Butler Yeats hovers always over
everything: quivering tea cup lifted gingerly to drawn lips, deep hacking
cough, papery, unhealthy skin, thin dry hair, and B. lit his cigarette for him. One of the defining moments of his life.
But, Yeats died, sweet as his work was, the man died, and here comes his body
figuratively floating out to sea, blackened and horrible. The fishermen who
find him—practical non-dreamy characters, poetical in their understanding of
cod and mackerel but otherwise rather prosaic, hard-working fellows—sink him in the sunset.
Ah, it’s a beautiful image, for all the macabre overtones.
We have to figuratively dream-kill our mentors if we’re to grow up, don’t we?
That’s just how it is. Henry, freed of his reticence by sleep or a powerful
liberating substance, takes the step. So sinks Modernism into the horizon of a blue
sunset under a calm sea. As a result, I
was born into a world of chaos. So be it. The chaos is vaster than me. Bring it
on.
Whew, colorFULL is right.
ReplyDelete