[No online link available.]
Racist in a couple directions. This is once again comparing
Henry in his privations and sufferings with the plight of African slaves: “Survive—exist—who
is at others’ will / optionless; may gelded be, be put to stud / and were
sweating sold; / was sold.” Aside from the reappearance of the castration
business which I wearied of instantly way back eight or nine months ago, even
worse is the comparison with slave experience, which, given the awfulness of
slaves’ suffering from back in those Antebellum days, strikes me as always as
way more presumptuous than I’ll ever be willing to swallow. It’s worse than
that: The dude should have known
better. I don’t care if it was the 1960s, when the great social revolutions
were only just taking hold. B. sometimes gets credit in the literary
scholarship circles for speaking in the hip young dialect of the Counterculture,
but he holds on to much of the Establishment down deep. He’s just not a very
wealthy or powerful example, and no real establishment figure, corporate or
government, gray suit or blue, would have given him the time of day. Credit
where credit’s due, he’s on solid Countercultural ground regarding war and
Vietnam, but women on the whole are mainly good for certain delightful and
shame-inducing things (though if they’re famous poets then that takes
precedence and he’ll make an exception), and his appropriation of Black culture
doesn’t hold up much better fifty years on than Jim Crow, Apartheid, and
slavery itself if you ask me. So there’s that.
Then there’s Middle Eastern peoples and oil. “Come closer,
Sambo. I planting in your face / ilex.” “Sambo” is ironic, and I’m afraid that I
suspect the phrase sand-n____r is somewhere behind it. Ilex is holly, which has associations with Christianity because the
thorny leaves recall the crown of thorns placed on Jesus’s head, and the red
berries are symbolic of drops of his blood. I think there are other mythical
associations that go further back to the Romans and Celts both, but B. is all
about the Christian symbol as an aggressive affront to Islam here, in context
of the oil it controls. Having your face shoved in a bunch of ilex would be
extremely unpleasant at best. But I think that the word “optionless” still
hovers over this. Oil addicted, we have no choice but to do as we’re told by
the controllers of the stuff. We’re owned by the oil’s owners. Texas, “bigoty
Texas,” which still had some oil left in the 60s, compares with Bahrein on the
same grounds—driving Cadillacs, thinking they’re special.
I’m not quite sure what to make of the ending: “Muscle my
whack. We gotta trickle. Seize / them Moslem testicles, and pull. Please / hurt
my owner twice.” Well, I’m not sure I want to make anything of it, actually. It’s
almost as if pulling those testicles will hurt, sure, but maybe like milking a
cow it’s a way to get the oil flowing faster. They’re the balls of the owners,
though. What slave hasn’t fantasized about hurting his owner, probably in ways
unspeakable? This poem doesn’t walk the line of even half-decent propriety, it
crosses thirty feet over it, but that being said, B. knows the score when it
comes to who’s really calling the shots in the world. Oil owns us. I don’t like
it either. But the energy and money in oil for the past century now has been
too tempting. Climate change is as far down the oil-addict’s road as delirium
tremens is for the alcoholic’s, but we’ve gotten there. The choice is a radical
life change, AA, some 12-step program or another, or else we keep drinking the
stuff because we have to and then we jump off a bridge when it’s finally clear
the addiction is final and there’s no way back. It owns us once and for all.